安博体育官网下载app

可自主研发的非标试验设备

您的位置: 首页 > 新闻中心 > 行业新闻

精译求精229丨CATTI实务翻译操练

发布时间: 2024-01-25作者: 行业新闻

  为了迎候下半年CATTI考试,特推出“精译求精”栏目助力咱们备考,本栏目每次将选取部分要点词句进行解说,学习参阅译文的思路和地道表达,二、三笔考生都适用!欢迎重视米姐一同学习!

  软银的愿景基金包含在400多家公司的持股,该公司一向企图削减其在我国的危险敞口,削减在我国的新出资;经济学家正告称,我国严厉的疫情应对办法或许会对经济稳步的增加发生持续性影响。孙正义供认该公司过于依靠阿里巴巴,但又表明它已确认进入深度的多元化进程。

  “实际上,在曩昔两年中,咱们遭到了我国形势相当大的影响,”孙正义表明。“但在将来,因为咱们削减了咱们的出资组合对我国的依靠,咱们咱们都以为咱们不用对我国的状况过于忧虑。”

  3. acknowledge:vt. 供认(事实);供认(威望、位置等)。

  5. be well into:深深卷进。 be into:喜爱;对……有爱好;被迷住,被……深深招引。

  6. receive:vt.遭受/饱尝/遭到(特定待遇,尤其是欠好的待遇)。